Transcreation

Silvia-Schulz-German-transcreation.jpg

“Transcreation wows your customers and brings your German brand to life.”

 

Transcreation is the key to international marketing

When you’re ready to expand your business and launch your brand on a new foreign market like Germany, a simple translation of your existing messaging won’t hit the mark.

 

You need to create a German brand. You need to adapt your tag line and your key messages to capture the attention of your German audience. Your marketing materials and ads need to focus on your German buyers’ persona and their unique pain points.

It’s only logical that what works in one culture might not work in another, but even worse, a bad translation could offend your potential clients, discredit your brand, and ruin your reputation before you’ve even had the chance to get off the ground.

When you work with me, you get so much more than a translator. You get a cultural consultant who is intimately familiar with the German market. I make sure my clients invest their marketing budget wisely and help them get the best results. 

 

Need help with a German transcreation?

 
Testimonial banner1.png
 
 

Transcreation – A hybrid between translation and copywriting

Transcreation is a very creative approach to localization. We’ll start with your existing English or Dutch copy and thoroughly adapt it to suit the unique needs of your German audience. This could entail:

  • advising you on the selection of different images or illustrations for your German marketing campaign

  • choosing a different angle for a sales brochure or a Facebook ad

  • switching the order of paragraphs or sentences in your copy

  • completely rewriting the headlines, and

  • adding or removing entire sections. 

 

My proven workflow for a successful transcreation project

 
 
Discovery call.png
Questionnaire.png
Client avatar.png
 
 

Free 30-minute discovery call

Let’s break down exactly what you need

 
Style guide.png

I create a style guide

I’ll create a tailored guideline for your German brand (tone of voice, style, register) 


You fill in a questionnaire

Get to know your business

 
Transcreation.png

Transcreation

I’ll compose a creative translation for your German brand

I create a client avatar

I’ll nail down your German buyer’s persona

 
Proofreading.png

Proofreading by a second German native speaker

I guarantee that your German copy is impeccably error-free - *optional

 
 
Final check.png

Final check of your German PDF/visuals

I make absolutely sure it’s ready for publishing


 

Different packages for different needs

Choose from one of three tailored packages for your German transcreation project. The actual price will depend on the scope or word count of your English or Dutch copy.


 
 
Testimonial banner-2.png
 
 

Your benefits when you work with me

 
Silvia-Schulz-blue-dress.jpg

Hello, I’m Silvia Schulz.

Launching your product successfully in a new market – with a language you don’t speak and a culture you aren’t familiar with – can be daunting and fraught with pitfalls.

With 15 combined years of experience in technical and marketing translations, localization, SEO, and content marketing, I’m here to guide you. 

Benefit from my cross-cultural expertise and attract the right German clients!

 
 

Are you ready to wow your German customers?

 

Other Services

 
 
COPYWRITING_Icon.png
 
 
Blog Copywriting_Icon.png
 
SEO Copywriting_Icon.png
 
 
 
SEO COPYEDITING_Icon.png
 
SEO Strategy_Icon.png
 
SEO translation_Icon.png